2010/03/05

Interrogatifs - Frågeord 2




- VEM = qui / who
vem är det ? = qui est-ce ? / who is it ?
vem talar du med ? = avec qui parles tu ? / who are you talking to ?
vem bor här ? = qui habite ici ? / who lives here ?
vet du vem jag tänker på ? = sais tu à qui je pense ? / do you know who i'm thinking about ?



- VAD = que, quoi / what
vad är det ? = qu'est ce que c'est ? / what is it ?
vad säger du ? = que dis tu ? / what do you say ?
vad ska du bjuda på ? = qu'est ce que tu vas proposer ? / what will you suggest ?
du kan göra vad du vill = tu peux faire ce que tu veux / you can do what you want



- VILKEN, VILKET, VILKA = quel, quelle, quels, quelles / which
vilken buss tar hon ? = quel bus prend-elle ? / which bus does she take ?
vilket år är du född ? = en quelle année es tu né ? / which year are you born ?
vet du vilka språk han talar ? = sais tu quelles langues il parle ? / do you know which languages he can speak ?

= lequel, laquelle, lesquels, lesquelles / which one, which ones
här kommer 2 bussar, vilken tar ni ? = voici deux bus qui arrivent, lequel prenez vous ? / here comes 2 buses, which one do you take ?
hon passar flera barn, vilket är ditt ? = elle s'occupe de plusieurs enfants, lequel est le tien ? / she takes care of many children, which one is yours ?
du får äta 2 äpplen, vilka vill du ha ? = tu peux manger 2 pommes, lesquelles veux tu ? / you can eat, you're allowed to eat 2 apples, which ones do you want ?



- VEM sert à poser une question à propos d'une personne
- VILKA à propos de plusieurs
vem kommer ikväll ? = qui vient ce soir ? (on attend une personne) / who is coming tonight (waiting for 1 person)
vilka kommer ikväll ? = qui vient ce soir (on attend pls personnes) / who is coming tonight (waiting for many people)



- Les pronoms VEM et VILKEN prennent un S au génitif => à qui, de qui / whose
vems är det ? = à qui est ce ? / whose is it ?
jag behöver inte fråga vems det är = je n'ai pas besoin de demander à qui c'est / i don't need to ask whose it is



- Dans la langue parlée on remplace VILKEN, VILKET, VILKA => VAD FÖR
vad läser du för tidning ? = quel journal lis tu ? / which newspaper do you read ?
vad talar du för språk ? = quelles langues parles tu ? / which languages do you speak ?



- A la forme indirecte il faut utiliser le pronom relatif SOM après VEM, VAD, VILKEN si ces derniers sont sujets
jag vet inte vem som kommer = je ne sais pas qui vient / i don't know who comes
jag vet inte vad som händer = je ne sais pas ce qui se passe / i don't know what happens
jag vet inte vems cyckel som står där = je ne sais pas à qui appartient le vélo qui est là / i don't know whose cycle is over there



-VAR = Où (position) / where (position)
- VART = Où (direction) / where (direction)
- VARIFRÅN = D'où (provenance) / from where
var ligger Borås ? = où se trouve Borås ? / where is B
vart går ni ? = où allez vous ? / where are you going ?
varifrån kommer bussen ? = d'où vient ce bus ? / where does this bus come from ?



- HUR = Comment / How
hur är det ? = comment ca va ? / how are you ?



- VARFÖR = Pourquoi / Why
varför köper hon inte nya skor ? = pourquoi n'achète-t-elle pas de nouvelles chaussures ? / why doesn't she buy new shoes ?



- NÄR = quand / when
när kommer du hem ? = quand rentres tu à la maison ? / when do you come home ?



- HUR peut aussi modifier un adjectif ou un adverbe pour indiquer le degré...
hur gammal är du ? = quel âge as tu ? / how old are you ?
hur många smörgåsar äter hon ? = combien de sandwiches mange-t-elle ? / how many sandwiches does she eat ?
hur länge måste de vänta ? = combien de temps doivent ils attendre ? / how long do they have to wait ?
hur mycket kostar potatisen ? = combien coûtent les pommes de terre ? / how much are the potatoes ?



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Des questions ? des remarques ? n'hésitez plus une seconde...